BMW S 1000 RR - Wartungshandbuch Seite 137

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 173
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 136
Installing fuse
Replace the defective fuse with
a fuse of the correct amperage
rating.
The fuse assignments and
fuse amperage ratings spe-
cified for your motorcycle are lis-
ted in the section entitled "Tech-
nical data".
Close the fuse cover.
The latch engages with an
audible click.
Install the rear seat ( 54).
Jump starting
The wires leading to the
power socket do not have
a load-capacity rating adequate
for jump-starting the engine. Ex-
cessively high current can lead
to a cable fire or damage to the
vehicle electronics.
Do not use the on-board socket
to jump-start the engine of the
motorcycle.
Touching live parts of the
ignition system with the
engine running can cause electric
shock.
Do not touch parts of the igni-
tion system when the engine is
running.
A short-circuit can res-
ult if the crocodile clips
of the jump leads are accident-
ally brought into contact with the
motorcycle.
Use only jump leads fitted with
fully insulated crocodile clips at
both ends.
Jump-starting with a donor-
battery voltage higher than
12 V can damage the vehicle
electronics.
Make sure that the battery of the
donor vehicle has a voltage rating
of 12 V.
When jump-starting the engine,
do not disconnect the battery
from the on-board electrical
system.
Remove the front seat ( 54).
Run the engine of the donor
vehicle during jump-starting.
Begin by connecting one end
of the red jump lead to the
positive terminal of the dis-
charged battery and the other
end to the positive terminal of
the donor battery.
Then connect one end of the
black jump lead to the negative
terminal of the donor battery,
9
133
z
Maintenance
Seitenansicht 136
1 2 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 172 173

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare