BMW R1150RT - MAINTENANCE INTEGRAL ABS Wartungshandbuch Seite 79

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 78
34.16
34 00 Draining the Integral ABS brake
system
d Warning:
All repair and maintenance work on the
BMW Integral ABS must be performed by trained,
qualified specialists.
Comply with all maintenance and repair instructions
and always work through the various steps in the
correct order.
Use only new brake fluid from freshly opened con-
tainers.
L Note:
This description applies for the brake filling and
bleeding unit with extraction of the brake fluid by
partial vacuum.
If other devices are used, comply with their manu-
facturers instructions.
Remove front and rear seats.
Remove fuel tank.
Drain both wheel circuits
e Attention:
Do not allow brake fluid to come into contact with
painted parts of the motorcycle as brake fluid de-
stroys paint.
Draining front wheel circuit
e Attention:
Integral brakes, the rear brake must be ready for
use.
Open front wheel-circuit reservoir (1).
e Attention:
To prevent brake fluid entering plugs, do not discon-
nect plugs from the ABS pressure modulator.
Draw off the old brake fluid from the wheel-circuit
reservoir and reinstall the cap.
Remove front brake pads.
e Attention:
Do not scrape the wheel mask it off if necessary.
Use resetting tool, BMW No. 34 1 531, and
locator, BMW No. 34 1 532, to force the pistons
in the left and right brake calipers all the way
back and hold them in this position.
Wrap cloths around the left and right brake cali-
pers.
Connect the brake bleeding device to the bleed
screw of the left brake caliper, but do not switch
on the device.
Switch on the ignition.
L Note:
After switching on the ignition, always wait for the
BMW Integral ABS to complete its self-diagnosis.
Do not operate the brake lever until self-diagnosis
has completed.
Gently pull the handbrake lever until the pump
just starts up.
Open the bleed screw.
Drain the wheel circuit with the pump.
Close the bleed screw.
Release the brake.
Disconnect the brake bleeding device from the
bleed screw.
The procedure for draining the right brake caliper
is the same as that for the left caliper.
Close the bleed screw.
Release the brake and switch off the ignition.
Disconnect the brake bleeding device from the
bleed screw.
R28340110
1
R28000180
34 1 531
34 1 532
Seitenansicht 78
1 2 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 95 96

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare